Logo
Home
Lessons
Notebook
Dictionary
JLPT Test
Video
Upgrade
Feedback
Logo
Home
Lessons
Notebook
Dictionary
JLPT Test
Video
Upgrade
Feedback
Todaii Japanese
Switch language – current: en
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

About Todaii Japanese

Brand StoryFAQsUser GuideTerms & PolicyRefund Information

Social Network

Logo facebookLogo instagram

App Version

AppstoreGoogle play

Other Apps

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Copyright belongs to eUp Technology JSC

Copyright@2026

Dictionary

Word Details

Tiny BASIC

BASICを名乗る似たような機能のBASICは存在する。 細かい差異はあるが、概ね以下のような仕様であった。 単純変数はA~Zの26個のみ。 配列は@のみ。 データ型は2バイト整数のみ。 グラフィックやスクリーンエディットの機能はない。 Palo Alto Tiny

Related Words

蕃地

未開の土地。 蕃土。

蛮地

未開の土地。 蕃土。

番地

(1)土地を細かく区別するために, 町・村・字などの地域を区分した区画につけた番号。 「~を頼りに尋ねる」 (2)アドレス{(3)}に同じ。

跛

(1)一方の足に障害があって, 両足のつりあった歩行ができないこと。 (2)対(ツイ)である物の形や大きさがふぞろいである・こと(さま)。 片ちんば。 「靴が~になる」

枹

(1)琵琶・三味線などの弦をはじいて鳴らす道具。 手元は狭くて厚く, 先端はイチョウの葉形で薄い。 琵琶の撥は木製, 三味線の撥は木・象牙や水牛の角などでつくられる。 《撥》 (2)太鼓・鉦鼓・羯鼓(カツコ)などの楽器を打ち鳴らす棒。 《桴・枹》 (3)舞楽の舞具。 還城楽(ゲンジヨウラク)・陵王・抜頭(バトウ)などの舞人が手に持って舞う棒。 《撥・桴》

桴

(1)琵琶・三味線などの弦をはじいて鳴らす道具。 手元は狭くて厚く, 先端はイチョウの葉形で薄い。 琵琶の撥は木製, 三味線の撥は木・象牙や水牛の角などでつくられる。 《撥》 (2)太鼓・鉦鼓・羯鼓(カツコ)などの楽器を打ち鳴らす棒。 《桴・枹》 (3)舞楽の舞具。 還城楽(ゲンジヨウラク)・陵王・抜頭(バトウ)などの舞人が手に持って舞う棒。 《撥・桴》

撥

(1)琵琶・三味線などの弦をはじいて鳴らす道具。 手元は狭くて厚く, 先端はイチョウの葉形で薄い。 琵琶の撥は木製, 三味線の撥は木・象牙や水牛の角などでつくられる。 《撥》 (2)太鼓・鉦鼓・羯鼓(カツコ)などの楽器を打ち鳴らす棒。 《桴・枹》 (3)舞楽の舞具。 還城楽(ゲンジヨウラク)・陵王・抜頭(バトウ)などの舞人が手に持って舞う棒。 《撥・桴》

嘴

〔口端(クチバシ)の意〕 鳥類の口器。 上下の顎(アゴ)が突き出して角質でおおわれたもの。 主に歯と唇のはたらきをする。 形態は習性に応じて異なる。 哺乳類のカモノハシや爬虫類の一部などにもみられる。 <i>~が黄色(キイロ)・い</i> 〔雛(ヒナ)のくちばしが黄色であるところから〕 年若く経験が足りない。 未熟である。 <i>~を容(イ)・れる</i> 他人のことに干渉する。 差し出口をきく。 容喙(ヨウカイ)する。 くちばしをはさむ。 <i>~を鳴ら・す</i> 歯ぎしりをする。 くやしがる。 「後の方より女~・し…飛んで懸かるを/浮世草子・一代男 4」 <i>~を挟(ハサ)・む</i> 「嘴を容(イ)れる」に同じ。

喙

〔口端(クチバシ)の意〕 鳥類の口器。 上下の顎(アゴ)が突き出して角質でおおわれたもの。 主に歯と唇のはたらきをする。 形態は習性に応じて異なる。 哺乳類のカモノハシや爬虫類の一部などにもみられる。 <i>~が黄色(キイロ)・い</i> 〔雛(ヒナ)のくちばしが黄色であるところから〕 年若く経験が足りない。 未熟である。 <i>~を容(イ)・れる</i> 他人のことに干渉する。 差し出口をきく。 容喙(ヨウカイ)する。 くちばしをはさむ。 <i>~を鳴ら・す</i> 歯ぎしりをする。 くやしがる。 「後の方より女~・し…飛んで懸かるを/浮世草子・一代男 4」 <i>~を挟(ハサ)・む</i> 「嘴を容(イ)れる」に同じ。

茶番

(1)茶の接待をする人。 (2)〔江戸時代, 芝居の楽屋で茶番の下回りなどが始めたからという〕 手近な物などを用いて行う滑稽な寸劇や話芸。 → 立茶番 → 口上茶番 → 俄 (3)底の割れたばかばかしい行為や物事。 茶番劇。 「とんだ~だ」

茶盤

⇒ 茶盆

万一

(1)「まんいち(万一)」に同じ。 「~に危む心から, 暫く差控てゐた/浮雲(四迷)」 (2)一事が万事。 いちいち。 何につけても。 「珍しくもねえ喧嘩を~(町役人ニ)持つてくでもねえから/滑稽本・浮世風呂 4」

一番

※一※ (名) (1)順番・番号などの最初。 また, 最初のもの。 (2)多くの中で最もよいもの。 最上。 「寝るのが~だ」 (3)能・狂言, 碁・将棋・相撲など「番」で数えるもの一つ。 一回。 一曲。 「相撲を~取る」「狂言~」 → 番 ※二※ (副) (1) 最も。 この上なく。 「~早い」「~よい品」 (2) 試しに。 「ここは~やってみるか」 (3) 決意をもってするさま。 いっちょう。 「奮起~」 (4) まず最初に。 「開口~」

輓詩

〔「挽」「輓」は柩(ヒツギ)を引く意〕 死者をいたむ詩。 挽歌。

挽詩

〔「挽」「輓」は柩(ヒツギ)を引く意〕 死者をいたむ詩。 挽歌。

婆心

行き届いた親切心。 老婆心。

馬身

助数詞。 競馬で, 馬と馬との間隔を表すのに用いる。 「一~の差で惜しくも負ける」「二分の一~」 〔本来, 馬身は馬の鼻先から尻までの長さをいう語〕

神馬

⇒ しんめ(神馬)

万死

(1)到底命の助からぬこと。 (2)何度も死ぬこと。 「罪, ~に値する」 <i>~一生を顧(カエリ)みず</i> 〔史記(陳余伝)〕 生きのびる希望をもたない。 必死の覚悟を決める。 <i>~に一生を得る</i> とても助かる見込みがなかったところを, かろうじて助かる。 万死の中(ウチ)に一生を得る。 九死に一生を得る。